如果各位春天來休士頓, 有一天空檔, 又不想去 NASA 朝聖, 這兒有本地人的旅程建議: 去看德州州花 Bluebonnet.

map.jpg

準備好照相機, 從休士頓順著 290 高速公路往 Austin 方向開, 差不多半個小時的車程, 在德州農工大學所在地的大學城附近, 就可以看到路邊開始出現一叢叢耀眼的藍色. 尤其是在四五月陽光充足的日子, 這一大片的藍可以妖豔到囂張奪目的地步. 千萬不要看到第一片藍, 就急急忙忙的下車. 這一路上不知有多少的好景點. 建議沿著外線, 順著車潮慢慢開, 找一處面積夠大, 又不需翻牆鑽籬笆, 好接近的地方停下來. 也不用多好的相機, 這種自然美景, 隨隨便便就能拍出一大堆能帶回去炫耀親友的好照片.

009.jpg

010.jpg

 
照完像肚子餓, 繼續往下開到 Chappell Hill, 這裏是德州人的驕傲: Chappell Hill 牌香腸的產地. 這種香腸, 號稱有完美的牛豬, 肥瘦肉比例, 加上全美有名的德州煙燻技巧, 我最愛夾在麵包裏, 配上烤過的洋蔥和青椒一起食用. (寫著寫著, 我的口水都要留下來了…) 有減肥考量, 不想澱粉蛋白質一起食用? 沒關係. 烤過的香腸沾著德州烤肉醬吃, 也是人間美味.

015.jpg

 

餵飽肚子想來些甜點? 繼續往下開. Brenham 有名鎮美南的 Blue Bell 冰淇淋廠. 問問待過美南的人, 什麼牌冰淇淋最好吃? 回答通常不是台灣熟知的杜老爺, 或是 Nestle, 十之八九是 Blue Bell. 我剛來美國時, 還喜歡吃些複雜的口味, 像是 Rocky Road. 現在已經反璞歸真, 獨愛最簡單的 Homemade 香草. 德州炙熱的夏天裏, 塞一湯匙 Homemade Vanilla 進嘴, 那股沁涼 + 香醇, 真是享受. 這家未上市公司極重品質, 冰淇淋不運到離工廠過遠的地方. 所以很多美東和美西偏北的大城, 買不到 Blue Bell 冰淇淋. Blue Bell 甚至自信到用: “我們只賣自家吃剩的冰淇淋” 做廣告詞. 可見它受歡迎的程度.

016.jpg

 

OK. 酒醉飯飽, 照相機裏存著滿滿的相片, 如果有多餘的時間, 可以一路飆到 Austin, 去第六街鬼混過夜. 不然, 在回休士頓的路上, 還有工廠直營店可逛. Coach, Nike, Brook Brothers, True Religions…  包準你買到行李箱塞不下.

講了這麼多, 跟 Aaron 一點關係都沒有. Aaron 太小, 不能吃美食, 強帶他出來, 只見一路委屈的眼神, 好像在訴說: 這麼熱, 為什麼不在冷氣房裡睡覺. 小藍花是三小, 能吃嗎? 到處的蜜蜂, 螞蟻, 一不小心就會害我被咬. 再不掉頭回家, 我就哭給你們看…

所以我這趟回應德州傳統, 拍嬰兒+小藍花叢之旅, 還沒開到大學城, 就隨便找個地方下車, 草草應付了事. 真是無奈啊…    

011.jpg

小藍花? 能吃嗎?

 

012.jpg

熱!

 

013.jpg

想騙我用大眼睛? 門都沒有...

howardch99 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這個世界上正發生著許多大事. 墨西哥灣漏油, 希臘缺錢, 台灣漁民遭索馬利亞海盜劫持, 件件引人注目. 我家 Aaron 卻只關心一件事: 晚上洗完澡會不會被吸鼻子. 說起來也是我這個做老爸的錯, 沒趕小孩出生前, 就先一步撤掉臥房的地毯. 整天被毛屑刺激, 怪不得 Aaron 鼻子常發出咕嚕咕嚕的馬嘶聲. 最慘的是, 還會邊吸奶邊堵鼻子, 影響進食. 所以每日一吸通鼻道是絕對必要的.

005.jpg 一開始我們用的是醫院發的手動吸鼻器. 手動的好處是一切動作控制在我. 該吸裏面一點, 大力一點, 旁邊一點, 自己都能決定. 問題是, 吸鼻器頭很大隻, 每天努力吸的結果, 讓 Aaron 一丁點的小鼻孔, 有朝彭恰恰等級邁進的趨勢, 當場嚇得我們趕快尋找替代品. 現在用的則是 Graco 的電動吸鼻器. 好處是電動的不耗力, 頭管又細, 無腦的捅進去按鈕狂吸就好. 壞處是, 吸的過程看不到成果, 過分擔心的父母, 會有吸越久, 越不放心的趨勢.

 

Aaron 被吸鼻子的反應? 還用說, 有不明物體入侵鼻孔, 不拼命的反抗才怪. 整天聽朋友說他們的小孩多好帶, 洗完澡, 歡天喜地的跟媽媽一起抓鼻涕蟲. Aaron 洗完澡, 才剛要穿衣服, 就全身僵硬開始掙扎. 照理說, Graco 電動吸鼻器附有幾十種音樂, 每天換音樂邊放邊吸, 可以轉移小朋友的注意. 可這對 Aaron 一點用也沒有. 聽到這些白癡兒歌, 他就知道那隻嚕嚕叫, 專攻擊鼻孔的怪物又來了. 不只是大哭, 還會兩隻腳用力狂蹬, 朝壓著他老爸的鮪魚肚使勁攻擊.  

006.jpg

Graco Nasel Clear

 

不只 Aaron 不喜歡被吸鼻子, 我們做父母的, 也不忍心看到小朋友這麼痛苦. 吸鼻子時間到了, 老婆就把 Aaron 推給我: 我還要餵奶的, 不能製造壞印像. Aaron 趴到我身上只能聯想快樂的東西, 然後高高興興的吸奶. 我則是怪老婆整天反映過度, Aaron 有一點鼻音就受不了.

或許我們應該回復古法, 用嘴來吸…

007.jpg

別吸了!

 

008.jpg

別吸了!

howardch99 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

來美國後才發現, 洋娃娃應該是當初西班牙帝國強盛時, 庶民崇拜皇族, 依照王室成員臨摹出的產物. 撇開後期發展出的芭比娃娃不談, 一般洋娃娃常見的圓臉, 黑頭髮, 濃密睫毛與大眼睛, 跟購物中心常見, 被媽媽推在車裏照顧良好的墨西哥嬰兒, 實在有夠像. 有一次, 背有宿疾的老婆, 在 Macys’ 看見一個落單的墨西哥小女孩, 跌坐地上, 眨著長長的睫毛和大眼睛, 可憐兮兮的向她伸手. 老婆竟然毫不猶豫的做出醫生的絕對禁令: 彎腰一口氣把她抱起來. 可見西裔小朋友可以多可愛. (不過後來又碰見同一個小女孩, 用同一招裝可愛換抱抱. 真是從小就顯民族性.)

等到自己有了小孩, 也想拍些爆可愛嬰兒照留念. 可惜事與願違, Aaron 的單眼皮, 做不出水汪汪大眼睛的效果. 直到一次餵完奶, 陰陽差錯的被我們找到方法.

嬰兒胃還沒長好, 吃完奶需要拍背, 幫他打嗝排出胃裏的脹氣. 隨著 Aaron 比較能控制脖子, 我們也從抱在胸前, 把嬰兒下巴擱在肩膀上的拍背法, 進階到讓嬰兒坐在腿上, 面朝外, 稍微前傾, 一手扶著胸, 一手拍背的姿勢. 可能是這個稍微前傾的動作, 刺激著 Aaron 微微的向上看, 也間接的讓他瞪大了眼睛. 所以我的照片收集裏, 也多了許多的大眼睛照.

 

001.jpg

我也有大眼睛

 

014.jpg

小大人

 

003.jpg

爸爸最滿意的一張

 

004.jpg

小眼睛也能很可愛

 

再複習一遍: 讓嬰兒坐在腿上, 面朝外, 嬰兒稍微前傾, 一手扶著他的胸, 叫另一個人從嬰兒的正面掌鏡. 就這樣, 單眼皮寶寶也能有大眼睛可愛照.

兩點溫馨的叮嚀:

嬰兒往上看, 自然會造出抬頭紋. 這時需要打光去紋.

這個向前傾的姿勢, 很像蹲馬桶. 平時躺著排不出的便便, 很可能噗噗噗一口氣都放出來. 再加上是坐姿, 尿布擠貼著屁股, 缺少堆便便的空間, 大便很可能逆著竄到背上. 不過, 為了拍照, 這點兒全身沾滿黃金便的犧牲, 絕對值得!  


howardch99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

137.jpg 這篇如果要下英文標題, 我一定會用 “Flip, Baby, Flip”. Obama 最近改變初衷, 通過了新的能源法案, 放寬美國境內的勘油限制. 嗜血媒體當然不放過他, 紛紛翻出當年死對頭共和黨的競選口號, “Drill, Baby, Drill” 陶侃 Obama. 所以當看見 Aaron 第一次翻身, 我心裡想到的就是這一句: Flip, Baby, Flip.

話說時間回到 Aaron 出生後的 2 個月又 4 天, 我出差不在家, 晚上老婆興沖沖的打電話來, 報告Aaron 第一次翻身. 2 個月又 4 天耶, 這會不會太快了. 談著談著, 我們已經可以預見, 在這早熟的美國社會裏, 剛滿 16 歲的 Aaron, 跟著小女生屁股後面亂轉, 不願意回家看爸媽的慘劇… (這是有其父必有其子嗎?) 當下老婆和我就做了一個自私的決定: 長這麼快做什麼? 壓著他, 不給他練習.

097.jpg  126.jpg

可是, 凡人父母終究抵不過造物主下的指令. 就像以後要學走路學講話, 嬰兒到了這個時間, 就是有想掙脫臉朝下, 什麼也看不見的趴睡姿勢的衝動. 緩了最多 2 個禮拜, Aaron 還是正式的學會了翻身.

以下是 Aaron 翻身的影片.

力氣用到下半身, 失敗:

 

裝可愛也不會有人幫你, 失敗; 撐的久不代表成功, 失敗.

 

成功的翻身:



首先, 以右手為軸承, 左手奮力的把頭撐到最高點. 接著, 利用大頭重力加速, 先將頭落到右肩的另一邊. 然後, 運用腰力, 把下半身轉向. 這個 Aaron 兩段式翻身表演, 就此完成!

最後叮嚀一句: 電腦前的小朋友不要學, Aaron 是有練過的. 如果你的頭沒 Aaron 大, 沒有被媽媽照八餐操練大頭向下伏地挺身, 翻身還是循序漸進的來好…


howardch99 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

要說老公姓什麼不好聽, “張” 和 “朱” 一定排前兩名.  很不巧的, 我家小姐念書時, 和室友一人挑了一位姓張和姓朱的男友. 每當沒男友指使, 功課不忙, 交誼廳電腦又被霸占, 兩個人就會窮極無聊的 “髒太太” “豬媽媽” 彼此叫個不停, 完全沒有中文系文藝美少女該有的文靜嫻淑. 也許是對這個姓氏的報復, 剛知道自己懷孕一個月的老婆, 對性別不詳的小孩取了以下的名字:

男的叫張東東, 女的叫張西西.

當然, 我們沒有狠心到真取這名字. 英文 “Dirty Little Thing” 聽起來很俏皮, 中文 “髒東西” 可是完全的不能被接受.

但是, 兒子生下來沒多久, 老婆和我就注意到一個大問題. 書上說, 初生嬰兒的需求很簡單, 哭了第一檢查尿布, 第二餵奶, 第三試著幫嬰兒入睡. 照著跑一趟, 哭的原因自然能浮現. 我們家 Aaron, 餓了會哭, 想睡覺睡不著會哭; 尿布濕了, 不論是側漏背滲, 弄的一身黃金便, 還是尿布積滿液體, 包著重重的一坨彷彿在練吊陰神功, Aaron 總能處 “便” 不驚, 怡然自得. 這不是貨真價實的 “髒小孩” 嗎?

不過還好, 爸媽的憂慮只持續了兩個月. 隨著休士頓進入早春, 溫度直線上升, 濕濕黏黏的尿布配上接近華氏 80 度的高溫, Aaron 終於受不了了.

唉… 旁人終究是不能明白, 老婆和我第一次看見 Aaron 因尿布濕而哭的喜悅.

Aaron 照片集:

085.jpg

我的笑容不賴吧?

 

092.jpg

不要搔我癢!

 

095.jpg

愛睏...

 

104.jpg

不讓我睡? 吃我一腳!

 

howardch99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“用盡吃奶的力氣” 是一句國小生都會講的諺語. Aaron 生下的第一天, 看見小小隻的他, 趴在媽媽的乳房上, 拼命的想吸出乳汁, 這句諺語在我的腦海中才真正的配上了動作. 看見 Aaron 還有嬰兒肥的臉頰, 因為大力吸奶而深深的凹陷, 老婆和我都有一股濃濃的幸福感油然而生.

當時以為嬰兒吸奶都是這樣的, 所以沒特別拍照留念. 沒想到兩天後出院, 一切都變了.

話說 Aaron 還在媽媽肚子裏時, 我們就聽過來人講美國醫院狀況:

“護士問妳要餵母乳還是配方奶, 一定要說都餵.”
“醫院會準備許多 50 c.c. 的易開罐液體配方奶.”
“別看 50 c.c. 小小的一瓶, 對初生嬰兒來說, 是剛剛好的分量.”
“出院後回家手忙腳亂, 這一小罐配方奶可以多換 2 小時的應變時間.”
“而且保險公司會付錢, 不拿白不拿!”

就這句不拿白不拿, 讓我這個小氣老爸出院時一口氣抱了 16 瓶回家. 就像朋友描述的, 這真是 16 瓶救命仙丹. 靠著它我們度過了一次次, 媽媽奶水不足, 太累, 或是半夜發懶不想起床的時刻.

事情有一好就有一壞. 易開罐液體配方奶真的很好用, 可是它附的拋棄式奶頭, 實在太軟了. 等我們注意到 Aaron 吸奶時臉頰不會深陷, 餵食時間越拖越長, 一切已經來不及. 有了輕鬆吸食的經驗, Aaron 可以撐在媽媽的胸部, 小口小口的邊吃邊睡. 一直等到媽媽開始爆乳, 奶水多到自動徐徐流出, 他才願意大口進食. 結果一次餵食常常拖 1 個多小時, 對腰本來就不好的老婆, 是很沉重的負擔.

之後問題怎麼解決的? 也算是 Aaron 活該, 把媽媽整到腰撐不住, 只好換爸爸上陣. 我們用的奶瓶, 是岳母大人從台灣運來的玻璃大奶瓶. 它不像美國市面上賣的 Dr. Brown 奶瓶, 還能回授力道, 幫助嬰兒吸食. 吸不吸的到瓶子裏的奶水, 全看嬰兒的吸力夠不夠大. 就看 Aaron 從他習慣的小口進食法, 吸到 1 個小時後漲紅了臉, 又是哭, 又是叫, 瓶中的奶水就是不見減少.

有了這次恐怖的經驗, Aaron 開始會認份的吸奶. 不過吸奶時深陷的臉頰, 卻不曾再現. 當初沒拍照留念, 也成了老婆和我的小小遺憾.

Aaron 照片集:

070.jpg

瞭望遠方藝術照

 

071.jpg

外出服

 

084.jpg

小藍帽睡著了.

 

087.jpg

我下一張照片有秀出比高以翔還小的粉紅乳頭喔! 可惜妳們都看不到.

howardch99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有這種父母存在嗎?

 

別的爸媽, 第一眼看到自己的小孩, 一定喜咨咨的爭論, 眼睛像我, 鼻子像我, 嘴巴像我. 很可能, 這會成為產後第一架的導火線. 我們家 Aaron 一出生, 聽到的卻是:

 

都是你啦, 大頭, 害我兒子這麼難生.”

男孩要嘴大吃四方才好, 怎麼嘴巴像媽媽, 這麼秀氣.”

你兒子還沒熬過夜, 怎麼就跟你一樣, 眼袋這麼深?”

壞脾氣又沒膽, 跟媽媽一樣.”

 

最後, 評論到四肢, 這下沒辦法怪了. 因為老婆和我都是上半身長的體型. 所以只好異口同聲的說:

 

笨兒子, 幹嘛生的跟姚明一樣, 四肢短, 上半身長…”

 

如果看過前篇誕生記, 你會知道, Aaron 是被吸塵器吸出來的. 這是第一胎, 產道的壓力較大, Aaron 的頭被擠的尖尖的, 加上比別人長的脖子, 和遺傳自老爸的月亮臉, 你可以想像 Aaron 剛出生的模樣.

 

 

想不出來?

 

 

開始回想 ET…

, 就是那個樣子.

 

 

… Aaron, 你注定不能做偶像明星, 靠臉蛋吃輕鬆飯. 不過老爸發現你有點像白色巨塔的岳父: 西田敏行. 可能立志做諧星, 比較有機會出人投地!

 

西田敏行:

actor_pic_1.jpg

Aaron:

aaron-1.jpg  

 

我臉很大, 褲子穿的很高, 但我不是韓國人.

aaron-4.jpg

 

好啦好啦, Aaron, 老爸不玩你了. 貼幾張正常的照片吧:

 

我還滿清秀的喔!

aaron-8.jpg

 

一號表情:

aaron-3.jpg

 

Give me that Damn Nipple!

aaron-10.jpg

 

怒髮衝冠側面照:

aaron-9.jpg

 

看到我右眼的眼淚沒? 我是真哭!

aaron-11.jpg  

howardch99 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

我和老婆早早就決定兒子的英文名字要是 A 開頭的. 這好像是許多台灣人的通病. Acer, Asus, 不都是 A 帶頭?

第一選擇是 Austin. 在德州住了十年, 最喜歡的城市就是 Austin. 這個德州大學所在地, 雖然貴為首府, 卻還保有濃濃的大學城味. 一些很有人文氣息的小店可以閒逛, 墮落的第六街一到深夜總會演奏很棒的音樂, 還有起起伏伏的小丘陵, 是我長假最愛去混的都市. 可是, 老婆認為我們住 Houston, 小孩叫 Austin, 上學可能會被笑, 所以真要叫 Austin, 也只能放在 middle name.

austin_6th_streey.jpg

enron.jpeg Aaron 是第二選擇. 老婆女人的直覺就覺得這個好. 問題是, 這個名字不好發音. Aa 發 Apple 蝴蝶音, 後面還要馬上捲舌發 r. 對我老婆這種大學四年不需碰英文的人, 怎麼唸都像是在唸 Enron. 住 Houston 被叫成 Enron 也不是什麼好事. 不知道多少退休金被坑殺的休士頓佬還對 Enron 懷恨在心.

我另外的選擇是 Arnold (紀念偉大的 Terminator), 或是 Bruce (紀念偉大的終極警探). 當然, 這種 “不入流” 的建議, 老婆大人連討論的餘地都沒有, 就直接否決. 可是, 老婆的建議也不怎麼得我心. Aaron 的近似版 Allen, 聽起來真的有很老很老的感覺.

公司秘書的建議: Aidan, 倒是不錯. 好聽又好唸. 可是, 上網一查, Aidan 是 Sex and City 中被女主角連甩兩次, 新好男人劇中的名字. 長大做好男人沒關係, 但被同一個女人甩兩次? 這也太慘了吧.

aidan.jpg

所以, 進產房的那一刻, 小朋友的英文名字其實還是沒取好的. 很奇妙的, 老婆經過馬拉松式的生產折磨後, 突然能把 Aaron 唸的很標準… 所以, 我家的小男孩英文名字就成了 Aaron.

PS. 兒子啊, 如果你能看到這一篇, 你就知道爸媽不是發懶, 隨便抓命名簿第一個名字, 就叫你 Aaron 了…  

PS. 我喜歡籃球, 但兒子的命名真的跟火箭的 Aaron Brooks 一點關係都沒有...

howardch99 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

1 月 12 日的大清早, 老婆和我懷著忐忑不安的心情, 走進了醫院. 這是我們的第一胎, 對接下來會發生的事, 懵懵懂懂的, 好像在書上都看過, 心理卻沒個底. 只希望有人能按下那個快轉鍵, 一切能快速, 但順利的跑過. 我們去的這家 Methodist Willowbrook Hospital, 算是很新的醫院. 幾個朋友的小孩都在這裡生的, 早就耳聞醫院單人待產 (生產) 房乾淨, 設備良好. 重要的是, 不用聽其他產婦的呻吟, 不會還沒生, 就被搞到神經緊張.

aaron-nurse-1.jpg 助產的護士, 是位五官亮眼的黑人 (護士 K). 當時我心想, 小孩帶回台灣, 有的好說嘴: 台灣有幾個小孩是被黑人護士接生出來的. 可是沒隔多久, 馬上又覺得不是這麼回事. 這位護士 K, 很有做經理人的潛能. 一些瑣事, 像是扶孕婦起床, 或是撿拾掉在地上雜物, 第一選擇竟然是命令站在一旁的準爸爸我去做! 這不證明了殷素素教訓兒子張無忌的名言: 碰到美麗的女人更要小心… 更扯的是, 她還誤診生產進程. 明明是 5cm, 卻被她說成是 9cm. 害老婆中午就過早 push 了一輪. 不過從這之後, 護士 K 就變得很小心. 唉… 就像管理課教的, 罪惡感是讓人做事的捷徑.  

這樣撐到傍晚, 終於可以進入最後的奮鬥. 這位護士 K, 是屬於那種猛張飛型的, 絕不放過任何一次陣痛. 只要儀表上秀出一個高峰, 她一定是 1234, 2234, 3234, 再 push 一次. 可是, 媽媽的肚子裏實在是太舒服, 我家小孩被 push 了幾小時, 都沒有些許要出來的跡象. 甚至連老婆的陣痛指數都降低了許多.

aaron-nurse-2.jpg之後護士換班, 接手的是護士 C. 雖然同是黑人, 她的接生法卻大大的不同. 她只是一路默默的把催生針計量調高, 然後一路默默的盯著儀表版, 偶而會讓老婆 push 個一兩下, 安靜到令人不舒服的地步. 有時我看儀表版的陣痛指數飆的超高, 護士 C 卻沒動靜. 忍不住問她一句, 也不知道是經驗豐富, 一切盡在掌握中, 還是無計可施, 一切順其自然, 她都這樣回答: 我們放過這一輪吧, 小孩也要休息… 挖嘞, 超沒說服力的. 幾個小時後, 可能是我的不安已經很明顯的寫在臉上, 她才拉我到助產的位置, 指給我看: 你兒子的頭已經在口口了, 就差最後一下的奮鬥.

別看是最後的一下, 時間又過了幾小時, 小孩還在原位 push 不出來. 老婆早已精疲力竭, 有難逃被切一刀的認知. 終於, 盼了許久的醫生全副武裝的出現. 別看他已經 60 幾歲, 平常一副多一事不如少一事的模樣, 一上助產位, 他就惡狠狠的吼了一聲 PUSH! 這聲夾雜了威嚇, 命令, 鼓舞, 有如出自內功澎湃武林夙老的 PUSH, 我想我是一輩子都忘不了的. 老婆也好似重拾了所有力氣, 在吸塵器的幫助下, 終於生下了 Aaron.

附上幾張 Aaron 的照片.

媽媽的胸部好溫暖, 還有聽慣的心跳聲, 好舒服.

feel safe w mom.jpg



別看我剛出生, 我其實是很老的.

I am ooooold.jpg

 

你以為我在笑嗎? 別傻了, 我只是想放屁.


I can smile.jpg



howardch99 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

休士頓大華 99 Ranch Market 超市 終於開幕了! 以下是看圖說故事.

 

99-6.jpg  

進門就看的出大華 99 的野心. 空氣中流動的輕音樂, 地板和牆壁搭配柔和很舒服的色調, 還有一間間格好預備租出去的開店空間. 很明顯的, 它與其他傳統雜亂的中國超市不在同一檔次.

 

99-1.jpg

熱食區:
1.    進門第一家賣港式點心.
2.    鮮竹捲很好吃. (小弟我甚至覺得比鳳城賣的還讚!) 其他像是蘿蔔絲餅也不錯. 重點是, 兩個蘿蔔絲餅只要 $1.49. 很便宜…

下一攤是自助餐與燒臘部. 比起記憶中灣區的大華 99, 休士頓的自助餐遜多了. 種類少, 菜色也不怎麼可口. 不過, 老闆倒是入境隨俗, 定了個 $4.99 一個便當隨你拿到爽 (限一趟) 的規則. 想吃到撐, 絕不是問題.

3.    下一攤是麵食部.
4.    $3.99 的牛肉麵還不錯吃.
5.    麵食部還加賣小菜拼盤與炒米粉, 炒飯, 雞捲便當. 同樣只要 $3.99.
6.    日式料理區的生魚片 ($8.59) 看起來很新鮮. 還有 $3.99 的鰻魚販, 絕對是休士頓最便宜.
7.    麵包師傅的手藝偏日本式的法國風. 想吃台灣的奶油花生粉夾心, 或是紅豆麵包, 這裡找不到. 不過這個銅鑼燒夾芋泥小點心非常值得一試.
8.    蛋糕種類繁多.

還要推薦的是吐司麵包, 軟軟的很有台灣味. (口味介於中國城一品屋與六品麵包店之間.)

 

99-2.jpg

蔬果區:
1.    論蔬果種類, 大華 99 超市沒比黃金或是 Welcome 多很多. 不過, 擺設就差很多. 五顏六色的蔬果, 整齊的堆在新的木架子, 好像自動升了一級.
2.    這裡的蔬菜, 走的是通通都包起來的路線. 用塑膠袋包蔬菜有好有壞. 不過, 可以確定的是, 賣場一定比較清潔. (對照組: Welcome.)
3.    切好又包的漂漂亮亮的芋頭! 好感動… 趕快放進購物車裏.

 

99-3.jpg

海鮮區:
1.    沒話說, 這個海鮮區是休士頓第一! 它沒比越華大, 可是, 品質超過越華!
2.    我在台灣就喜歡吃的紅新娘.
3.    原來 Whitefish 是馬頭魚?
4.    活海瓜子. 真的是活的, 我拿湯匙撥弄水, 海瓜子觸手真的縮了回去.
5.    美金 $50 塊一磅的帝王蟹, 活蹦亂跳的從水箱裡偷爬出來.

 

99-4.jpg

肉品區:
1.    冬天到了. 寧記麻辣鍋底大減價.
2.    切好的涮羊肉片… 看得我口水都要流出來…
3.    英文單字介紹: Beef Pizzle. (不知道狂牛病毒到不到這裡…)
4.    英文單字介紹: Lamb Ball. (好大好大的一顆.)

其他的東西, 倒是沒什麼特別. 沒有傳說中的大華 99 超市 = 很多台灣農委會促銷產品. 也不見正宗的台灣公賣局不加鹽紅標純米酒 (也許是酒牌還沒下來吧). 希望休士頓的大華 99 超市能一步步充實貨源, 什麼黃金梅, 牛舌餅, 新鮮海鰻, 正宗台式香腸, 都能偷偷的上架, 給我們大大的驚喜!

小抱怨: 都什麼年代了, 還店裡不準照像. 害我要閃閃躲躲的拿相機, 一路被規勸五六次. 封你休士頓大華 99 Ranch Market 一個: Not Blogger Friendly.

99-5.jpg

 

99 Ranch Market: 1005 Blalock Rd. Houston, TX 77055-7441. (713) 932-8899



howardch99 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

很喜歡唐澤壽明的 ”白色巨塔”, 當然也不會錯過最新的 ”不毛之地”. 姑且不論開局的倒敘歷史. 二戰由日本人口中講來, 侵略者與受害者的角色好像被不倫不類的對調. 幸好編劇作風明快, 羅生門歷史說了一集就快速轉入全劇重點: 商場鬥爭. 而且, 在片尾曲的選用上, 還丟給我一個大驚喜 – 那是多年沒聽的 Waltzing Matilda!

正確來說, 這首歌全名是 Tom Traubert’s Blues. 一般人比較耳熟能響的, 是 Rod Stewart 1992 年的翻唱版. Rod Stewart 嗓音特有的滄桑感, 配上美妙的旋律, 使整首歌像 Eagles 的 Desperado 一般, 適合在深夜四下無人時, 一個人靜靜聆聽, 特別有感覺.  




聽完了Rod Stewart 的普羅大眾優雅 Waltzing Matilda, 讓我們進階到原唱 Tom Waits 的 ”特” 重口味版.





歌詞翻譯:

Tom Traubert's Blues
(Four sheets to the wind in Copenhagen)
(哥本哈根爛醉如泥的日子)

Wasted and wounded,
醉倒 + 受傷,
it ain't what the moon did
不是月亮惹的禍,
I got what I paid for now
全是我自找的,
See you tomorrow,
明天見,
hey Frank, can I borrow
Frank, 我可以找你
A couple of bucks from you?
借些錢嗎?
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
好去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
跟我一起去流浪.

I'm an innocent victim of a blinded alley
我一頭鑽進了死胡同,
And I'm tired of all these soldiers here
我對四下陳列的士兵們感到厭煩,
No one speaks English,
沒人會講英文,
and everything's broken
東西一件件殘缺不全,
And my Stacys are soaking wet
我寶貝的 Stacey Adam 名牌鞋也浸濕了,
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
走吧, 讓我們拋開這一切去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
跟我一起去流浪.

Now the dogs are barking and the taxi cabs parking
外頭狗在吠, 計程車停在門口,
A lot they can do for me
我真的可以這樣一走了之.
I begged you to stab me,
求求妳, 刺我一刀, (別讓我離開…)
you tore my shirt open
妳扯開了我領口,
And I'm down on my knees tonight
今晚, 我跪在這裡,
Old Bushmills I staggered,
妳灌了我 Old Bushmills 酒,
you buried the dagger
妳埋藏了凶器,
In your silhouette window light
在妳發光的側影中,
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
跟我一起去流浪.

Now I've lost my St. Christopher, now that I've kissed her
現在我親了她, 我失去了流浪者的印記,
And the one-armed bandit knows
吃角子老虎機知道,
And the maverick Chinamen,
中國牛仔知道,
and the cold-blooded signs
冷血的告示牌知道,
And the girls down by the strip-tease shows go
脫衣舞孃知道,
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
妳願意跟我一起去流浪的機率有多高.

No, I don't want your sympathy, the fugitives say
亡命者說道, “我不需要妳的同情”
That the streets aren't for dreaming now
踏上流浪之路後, 沒有做美夢的閒工夫,
And manslaughter dragnets,
獎金獵人,
and the ghosts that sell memories
出賣回憶的鬼魂,
They want a piece of the action anyhow
無論如何都會參一腳, (追趕我)
Go waltzing Matilda, waltzing Matilda
去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
跟我一起去流浪.


And you can ask any sailor,
你可以去問任何一個水手,
and the keys from the jailer
獄卒手中的鑰匙,
And the old men in wheelchairs know
或是坐輪椅的老人家都知道,
That Matilda's the defendant,
Matilda 是兇手.
she killed about a hundred
她迷倒了上百人,
And she follows wherever you may go
不管你走到哪裡, Matilda 都在你心理.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
去流浪,
You'll go waltzing Matilda with me
一起去流浪.

And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
我像是一只遍體鱗傷的手提箱, 走進某處某旅館,
And a wound that will never heal
我身上的傷痕永遠不會痊癒.
No prima donna,
女主角沒登場,
the perfume is on
我卻能聞道她的氣息,
An old shirt that is stained with blood and whiskey
現在的我, 像是件老舊的, 沾滿污血與威士基酒的襯衫.
And goodnight to the street sweepers,
晚安, (這些窗外走動的) 街道清掃員,
the night watchmen,
守夜者,
flame keepers
顧火種的,
And goodnight, Matilda, too
晚安, (遠方的) Matilda.

呼… 好難翻譯的歌詞. Tom Waits 在 1976 年發表了這首歌後. 從沒好好解釋過涵義. 聽眾只知道 Waltzing Matilda 取自澳洲同名民謠, 是旅行的意思; Four sheets to the wind 是釐語 Three sheets to the wind (醉倒) 的加強版; Tom Waits 曾到過丹麥哥本哈根巡迴演唱. 所以, 有人猜 Tom Waits 在講述一段異國孤獨生活的日子, 有人猜Tom Waits 在回憶一段酒精中毒的歲月, 有人甚至斷言 Tom Waits 有自我毀滅的頃向.

就這樣, 懸案無解了 20 多年. 當然, 能寫出這麼有感覺的歌, 還有另一種可能: 就是費洛蒙作祟! 剛好丹麥當時有著一位女小提琴家, Mathilde Bondo. 所以圈子裡流傳著另一段解釋. 直到 20 多年後的 1998 年, 丹麥廣播電台主持人忍不住直接在節目中 Call Out 給 Mathilde, 一切才真相大白. 1976 年, Tom Waits 有到丹麥做電視節目, 合作的夥伴正是Mathilde Bondo, 談的來的兩個人在錄影後也續攤了很多夜店. 之後發生的, Mathilde 不肯說. 不過 Tom Waits 在專輯發表後, 寄了一份給 Mathilde, 紀念 “a good night out”.

我就說嘛… 除了女人, 還有什麼能讓一個不到 30 歲的小夥子如此掏心掏肺的唱歌? 不過 Tom 老大也真厲害, 這個移自澳洲民謠的 “Waltzing Matilda”, 除了 Matilda 音似 Mathilde, 還真是一點關係都沒有. 一個簡單的障眼法, 就誤導聽眾順著澳洲民謠的方向, 胡猜了 20 幾年. 公開傳情, 又沒讓隱私曝光. Tom, 你猛.

後記#1: 我的翻譯, 十足是靠主觀與臆測拼湊出來的. 有機會建議回去看原文, 英文歌詞寫的真的很棒!

後記#2: 想看Mathilde 到底何方神聖, 可以迷的 Tom 團團轉? 請點這裡… 為什麼不直接貼她的照片? 嘿嘿… 想像中的才子佳人羅曼史, 總是比較美. 看到真人, 故事效果可能會打折扣…



howardch99 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Quoted fromtzyywei1311 - NBA非洲天王歐拉諸旺的籃球傳奇故事之四

olajuwon 看到薇笑老師在講前休士頓火箭隊, 非洲天王中鋒歐拉諸旺的故事, 真是勾起我青春熱血, 無限美好的回憶.

第一次認識歐拉諸旺, 是 1987 年暑假看NBA 前一年的西區冠軍賽電視重播. 忘了在傅達仁還是曲自立哪位祖師級轉播人, Olajuwon, Olajuwon 一路的叫囂助威下, 休士頓火箭隊五場就輕鬆結束了如日中天的湖人隊. 那年我剛考上高中, 被望子成龍的老爸老媽送進科見美語加強英文口語對話. 白痴又不求甚解的我, 竟然順著電視轉播的印象, 替自己取名為 “ALargeOne”. 當時還洋洋得意取了個酷斃的英文名字, 現在想起, 真是丟臉丟到家. ALargeOne? 通常中國人是命中注定缺什麼, 就在名字裏補什麼. 我的頭圍已經是那種自己可以說嘴聰明, 別人可以嘲笑下雨不用打傘的等級. 難道是小小年紀就心存邪念… 結果是, 當天就被強迫改名, 結束了 “ALargeOne” 一天的 “美夢”.

上了大學後住校, 打籃球算是 13 張外我們這個墮落寢室最熱衷的活動. 我們三個大男生, 各有各的專長. “X狗” (顧名思義, 就是很喜歡在一旁汪汪叫, 評論這, 指點那的人種) 看似若不禁風, 卻總能在三分線外用中華女籃的姿勢把球丟進. “X匪” 平常最愛穿西裝把妹, 打球時也最快進入氣喘如牛, 被大家笑把妹過頭, 腰已沒力的階段. 可是在他虛脫前, 籃球技術應該是我們三個中最好, 最能投外線的. 而我擅長的, 是防守再防守. 我跳不高, 跑不快. 但是防守的好壞, 有大部分取決於意志力的發揮. 我家的小姐, 第一次現場看我打球, 竟然坐遠遠的不願過來相認. 她說我守人時好像是雙眼發紅抓狂的獅子, 一副要把人吃掉的樣子.

看到這裡, 大家應該能猜到我那時最喜歡的 NBA 球隊. 沒錯, 就是萊利 (Pat Riley) 的紐約尼克隊. 那是由一群出身不好的球員 (史塔克 (John Starks) 與 梅森 (Anthony Mason) 皆出自次級聯盟, 即使是隊中最大牌的尤英 (Patrick Ewing), 也渾身散發著悲劇英雄的味道), 絕對貫徹萊利球過留人, 打死不退鐵血意志, 堆砌出的防守勁旅. 對我們這種先天條件不好的籃球愛好者, 萊利的紐約尼克隊真是 ”希望” 兩個字的代表. 只要室友們能配合一起瘋 (機會不多就是了…), 我們打三對三鬥牛還能學尼克守輪轉式包夾防守, 就算對手能贏, 也讓他們脫層皮. 

1994 年, 趁著喬丹第一次退休圓棒球夢, 尼克隊終於擺脫了被芝加哥公牛擋在東區決賽的宿命, 晉級總冠軍賽, 面對擁有 “夢幻走步” 歐拉諸旺; 常常不知所措, 只會主打一號戰術 (也就是把球丟給歐拉諸旺自由發揮) 的盧弟總教練 (Rudy Tomjanovich); 以及一群我不認得, 也不想花時間認識的 B 咖角色的休士頓火箭隊. 互破主場優勢後, 賽局走到了尼克隊 3 比 2 領先的地步. 第六場決鬥, 在休士頓舉行. 雙方纏鬥到最後 7 秒, 火箭隊領先兩分. 但是, 沒有一個尼克鬥士願意放棄比賽. 暫停後, 萊利果斷的下了戰術. 7 秒鐘的時間, 不只求平手, 還要贏球! 球發進來, 就由當天手感火熱的史塔克, 在 3 分線外做個了斷吧.

之後發生的, 是足以流傳後世的經典畫面. (從尼克迷的角度看來, 那是噩夢中的噩夢…)



完全按萊利教練安排的劇本演出, 史塔克在罰球線後一步接到球, 與守他的球員僵持了兩秒. 深色球衣的 33 號尼克中鋒 ”大猩猩” 尤英上前做了一個高位單擋. 尤英的單擋, 一向是非常的確實. 敵隊後衛球員撞上像小山一般的尤英, 很少還能跟上史塔克. 這時, 史塔克就能用速度擺脫換防他的敵隊中鋒, 飆出空檔, 來個 3 分穿心冷箭. 還記得 10 幾年前的那個瞬間, 我的目光全集中在史塔克身上. 加速, 看到空檔, 起跳到最高點, 手掌完美的一彈, 球出手, 我的心跳剎那間好似要停住一般, 前幾年被喬丹壓制的怨氣, 終於有機會全面出清…

可是, “美夢” 終究是屬於休士頓火箭隊的. 只見 34 號淺色球衣歐拉諸旺的黑手指, 不知從哪裡衝了出來, 輕輕的觸碰到球的下緣. 以現代籃球的標準, 火鍋沒有惡狠狠的搧到二樓觀眾席, 是沒資格上 10 大好球. 可是回去再看一遍重播, 你就可以了解這個火鍋搧的有多不容易. 跟著尤英衝出去的歐拉諸旺, 一開始就下了賭注, 放掉擋人的尤英. (要知道史塔克這時是可以回傳尤英, 讓他在前方視線清空的狀況下, 試著輕鬆追平分.) 面對史塔克的加速, 以及自己急速轉向的需要, 歐拉諸旺一剎那失去了平衡. 但是, 就那麼一大跨步煞車, 急停 90 度轉身, 趁著史塔克屈膝起跳, 在空中到達最高點放球位置前, 歐拉諸旺硬是從零開始加速, 兩步間就追上史塔克, 飛身完成了決定戰局, 集勇氣, 經驗, 與傲人體能的一巴掌.

之後的第七戰, 史塔克有如影片中最後漫無目的飛行的皮球一般, 手感盡失, 投 18 中 2. 火箭隊拿下總冠軍, 尼克諸將錯過了他們最接近冠軍的機會. 有趣的是, 我自己轉了一圈, 竟然在當初大仇敵的大本營休士頓落腳. 看著火箭隊轉入 Steve Francis 時代, 看著 Steve Francis 興高采烈的穿著幸運紫西裝抽中姚明 – 也種下了日後 Steve 被送到奧蘭多的遠因. 曾在圓球發文回擊不經查證, 就嫌棄 Rudy 沒有好好利用姚明的上人… (是的, 就是當初那個我曾鄙視只會出一號戰術, 後來卻深感敬佩的老好人盧弟…), 也曾對火箭請來尤英訓練姚明感到不解 - 他們倆的型好像不合. 時間真是奇妙, 當初的大仇敵, 現在竟然變成了第一支持的家鄉球隊. 就是我對歐拉諸旺的印象一直不好, 總覺得他有些自私. 也許是當年那計無情巴掌搧出來的偏見吧…

howardch99 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


如果沒有意外, 如果最後一門課的老師像他長的那麼和善, 我畢業了! 三年半工半讀的煎熬, 終於可以劃下休止符. 雖然在這經濟不景氣的年代, MBA 學位不等於加薪的保證. 但是, 還是很高興完成了階段目標.

搖滾客要有搖滾的慶祝法. 特別改了 ACDC 的這首家喻戶曉的 Its A Long Way To The Top (If You Wanna Rock 'N Roll). 混過 MBA 的先進們, 應該能體會箇中滋味. 黑字是原始歌詞, 藍字是我的唬爛版.





Rolling down the highway, going to a show
Driving down the highway, going to a class
Stopping on the by ways, playing rock n roll
Stopping in the lobby, watching CNN
Getting robbed, getting stoned
Getting bored, making snore
Getting beat up, broken boned
Being smart ass, under a mask
Getting had, getting took
Getting had, getting took
I tell you folks, it's harder than it looks
I tell you folks, it's harder than it looks
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
If you think it's easy doing one night stands
If you think it’s easy saying B-U shit
Try playing in a rock n roll band
Try working in a project team
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA

Hotel motel, make you wanna cry
Indi, Spanish, make you wanna cry
Baby's on the hard sell, know the reason why
Baby’s in the hot suit, know the reason why
Getting old, getting grey
Getting old, getting grey
Getting ripped off, underpaid
Getting ripped off, underpaid
Getting sold, second hand
Getting sold, second hand
That's how it goes playing in a band
That’s how it goes working in an org.
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
If you wanna be a star of stage and screen
If you wanna be a star in corp. or inc.
Look out it's rough and mean
Look out it's rough and mean
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
Gotta tell ya
Gotta tell ya
It's a long way to the top if you wanna rock n roll
It's a long way to graduate if you're doing MBA
It's a long way, it's a long way, it's a long way
It's a long way to graduate if you're doing MBA

 

Have Fun!


howardch99 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Michael Jackson 走了.

剛看到快報, 以為又是一則好萊屋人造新聞. 但是, 這是真的...

貼上我最中意的一段表演: From Motown 25 Years: Yesterday, Today, and Forever.

看看那個起手式, 一白一自然黑的手套, 閃亮的襪子, 0:59 的踢腿, 還有初現人世的 Moonwalk...

一點都不愧對 King of Pop 的稱號.

R.I.P. Michael... 希望下一站, 是個不會讓你在乎膚色與長相的地方.

 


howardch99 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

火箭湖人第七戰前夕, 容我再介紹一遍這隻山寨軍團.

playoff-yao-1.jpg

榮譽團長, 姚 “usually I take a nap” 明

先聲明, 這樣叫姚明沒有半分暗諷或嘲笑的意思, 撇開不擅處理繞前防守, 姚明算是聯盟一等一的進攻利器. 

話說 4 月 30 日, 火箭打贏拓荒者隊, 終於跨過季後賽第一輪. 賽後記者會上, 平日進退得宜, 深受媒體寵愛的姚明, 是這樣描述不想回到拓荒者主場的壓力: “壓力當然有. 讓我舉一個例子. 比賽前, 我會睡午覺. 今天卻比平常早一個半小時醒來. 甚至是在睡夢中, 我還在想比賽…”

這話一出, 現場冷颼颼的一片寒意. 姚大俠, 今天早一個半小時醒來, 難道正常午覺要睡三小時? 這有點久耶. 而且, 美國人不會懂古老東方神秘午睡養生拳法的奧義, 你要記者們怎麼接話.

不知道是不是有睡午覺養生的關係. 對湖人的第一場, 姚明膝蓋受傷後, 硬撐著回到球場, 攻下 6 分, 保住了勝利. 別小看這場大家都認為是趁湖人休息太久偷到的勝場, 它可是替火箭小將們建立了信心.

 

playoff-battier.jpg


香 “Look at my hand” 巴蒂爾

巴蒂爾守 Kobe 的模式很特別. 乍看之下, 像是放投不放切. 為了防止 Kobe 犀利的切入, 他總隔著一定的距離黏著 Kobe. 問題是, Kobe 不是普通人. 放任他做高難度的後仰跳投, 他還是可以一球一球的射死你.

巴蒂爾的無敵續招, 叫做看著我的手, 不要看籃框. 巴蒂爾絕不會輕易的被假動作騙起來, 也不會妄想跳多高去蓋 Kobe 的火鍋, 只要跳到剛剛好手能遮住 Kobe 的眼睛, 其他就一切聽天命. 這樣做還有一個好處, 就是不容易犯那種進算加一的規.

 

playoff-ron_scola.jpg


路易斯 “Foot work” 斯科拉

這個身高不足, 跳不高, 跑不快的阿根廷國寶, 會曾被稱為 NBA 以外最強的籃球員, 靠的就是腳下功夫. 火箭第五戰大敗後, 輿論一面倒的認為火箭底牌翻盡, 第六戰無解. 沒想到, 斯科拉憑著出神入化的腳步, 第一節就灌了 14 分, 殺的湖人措手不及.

斯科拉另一個賴以維生的絕活, 是對籃板球跳動軌跡的預測能力. 常常看到球才碰到籃框, 斯科拉就先大家一步開始往落點移動.

 

playoff-aaron-3.jpg

阿隆 “紅啾啾” 布魯克斯

火箭的當家後衛, 都要有不平凡的穿著品味嗎? 上代的當家後衛 Steve Francis, 穿著一套紫色的西裝, 在抽選秀樂透籤時幸運的摸到頭彩, 選到姚明, 也註定他日後離開火箭的命運. 看著布魯克斯第四戰大發神威後, 穿著一套艷紅的西裝, 戴著醒目的紅啾啾接受訪問, 讓我很懷疑是不是火箭特別幫他配的服飾.

以下是阿泰與布魯克斯合作, 足以名流青史的倒數計時阿里嗚.

 

 

playoff-lowery.jpg

凱爾 “I have innocent eyes” 洛依

別被他的娃娃臉, 大眼睛騙了. 這小子是愛切入挑戰禁區的硬漢. 他的矮壯身材, 與布魯克斯剛好互補, 能提供火箭防守端的助益.

 

chuck_hayes_1.jpg


恰克 “Don’t back on me” 海耶斯
 

6 呎 6 的身材, 打的是中鋒的位置. 你可以在他頭頂得分, 但別奢望你能背對他賣屁股, 往禁區擠.



Carl Landry Dunks On Quentin Richardson.jpg

卡爾 “I can do it” 蘭德里

6 呎 8 的身材, 又是一個身高不足的中前鋒. 他依靠的是拼勁和過人的彈性.

 

playoff-ron_artest_hair-1.jpg


隆 “I did that before” 阿泰斯

以下純屬虛構.

“會不會想挑戰教練權威, 爭做球隊老大?” “I did that before. 但 Rick Adelman 是我在國王隊就共事過的好教練. 今年完全沒想過要這樣做.”

“會不會想發展饒舌歌副業, 然後吵著要退休?” “I did that before. 可是這個球季我試著讓自己專心於球場上.”

“季後賽緊張的氣分中, 會不會想找人打架, 然後雙雙被驅逐出場?” “I did that before. 但是前幾天真冤望! Kobe 先賞我鎖喉霸王肘, 裁判又盼我犯規, 我才會衝上去臉貼臉與 Kobe 理論的. 沒看到我雙手乖乖的, 沒偷打 Kobe 嗎?”




“想不想踹攝影師, 打觀眾, 挑戰禁賽最長紀錄嗎?” “I did that before. 事實上, 我又衝進觀眾席了. 不過結果很歡樂, 與上次在奧本山皇宮完全不同.”



啊, 有一件事忘了提. 阿泰老大, 你那喜歡在兩側 45 度角三分線附近運幾下球, 然後信心滿滿, 拔起來就投的習慣, 是不是也能把它變成過去…

---------------------------------------------------

"The fans were just so happy to get out of the first round and I'm like 'I'm just not happy to just be out of the first round,''' he said. "That's just not our goal here. That's not LA's goal, that's not Boston's goal, that is not Cleveland's goal. That is not our goal.''

當整個休士頓城, 為了火箭隊終於擺脫 12 年來跨不過季後賽第一輪的傳統, 陷入一片狂歡氣分時, Ron Artest 說了這句 ”大頭症” 的話. 是啊, 是啊… 你的目標遠大. 可是火箭隊第二輪的對手, 是今年的 ”真命天子” 湖人耶. 就算最後被剃個光頭回來, 也沒人會怪你.

5 月 15 日, 兩隊三比三平手. 我想, 沒人會懷疑這句話背後包含的滿滿決心. 這批火箭二軍山寨軍團, 已經贏得他們該有的尊敬, 足以扛起火箭先賢留下的 “Clutch City” 大旗.

 

 

howardch99 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()