Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
有需要翻譯英文歌詞的,
可以在此留言,
或寄需求到 howardchtw@yahoo.com.tw
信 (或是留言) 中請包含:

1. 你的暱稱
2. 演唱者 (或是樂團) 名稱
3. 歌曲名稱
4. 如有部落格, 煩請告知地址. 我將會在文章中提供連結去你的部落格.

我將盡量滿足各方需求 (若是時間許可...)
翻譯 + YouTube 影像檔(若能找到), 將貼在此部落格上.

若需要點歌給其他人, 請在信中留下:

1. 收歌人暱稱
2. 收歌人 (也可以是你自己) 郵件地址 (或部落格網址)
3. 想向收歌人說的話

我將會把翻譯 + YouTube 影像檔(若能找到) + 留言 寄給收歌人. 若收歌人資料是部落格網址, 我將找機會於收歌人部落格留言, 請他(她)來此收信

Have fun!

Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(351)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 哇嗚

    好酷的善心服務喔

    忍不住讚嘆 實在太棒了 ...
  • 呵呵...
    好久沒去看我的雅虎信箱了.
    該去瞧瞧了...

    howardch99replied on 2008/07/07 04:10

  • 這年頭還有那麼好的人阿^^"
    想問問要是HillSong敬拜團的搖滾詩歌也可以嗎? 發現詩歌的英文有時候會沒辦法都聽懂
  • 這位同學, 這是我當初一時神經錯亂開的服務, 本以為慢慢沉到下面去就沒人看見了, 沒想到又被你們挖出來....:p

    太高深的我也不行,不過老納可以指點你一條明路. 看到左邊 "薇笑英語" 的連結了嗎. 用力點下去就對了. 那才是在報紙上有開專欄的高手.

    howardch99replied on 2008/07/09 10:00

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment