Selected Category: 齊柏林飛船 - Led Zeppelin (8)

View Mode: Post List Post Summary

Over the Hills and Far Away (在山丘另一端的遙遠地方), 是齊柏林飛船 1973 年專輯 Houses of Holy 中的大作. 其實, 這首歌早在 1970 年, 也就是 Led Zeppelin 出第三張專輯的時間點就寫好了, 也在不少演唱會表演過, 卻一直等到第五張專輯才被收錄. 這也是為什麼, 我個人最喜歡的現場版 (收錄於 How West Was Won 專輯中) 是 1972 年版. 

歌詞翻譯:


Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(473)

whole_lotta_love1969 年二月, 齊柏林飛船 (Led Zeppelin) 載著滿滿的掌聲和安可從新大陸飛回老家英國. 意外的是, 他們馬上從 ”搖滾大人物” 跌回 “某某某”. 演唱會進場觀眾甚至可以低到類似中華職棒慘淡經營時期的兩三百人人次. 這也讓經紀人 Peter Grant 再度確認了他的判斷: 齊柏林飛船的金脈在美國. 於是, 這一年, 扣除第一趟破冰之旅, 齊柏林飛船又降臨美國撈錢三次.

齊柏林飛船的第二張專輯 Led Zeppelin II, 是在這個緊湊的巡迴演唱行程中, 抽空錄製的. 專輯的樂風, 不免被一場場瘋狂演唱會影響, 徹底展現了現場聽眾最喜愛的幾個因素: 藍調底的大聲, 吵雜, 快節奏... 從頭到尾, 都是令人熱血沸騰的硬式重搖滾音樂. 以下要介紹的 “Whole Lotta Love” (一大堆的愛), 就是箇中翹楚.


Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(649)

是的, 終於乖乖回來介紹齊柏林飛船. 齊柏林飛船是我第一名喜歡的團, 總覺得要專心好好介紹… 但是今天忙, 明天忙, 後天一定也會很忙. 八月中又要去出差三個禮拜,  再不抽時間出來寫, 恐怕會永遠停在第一張專輯… XD

79 年專輯 In Through the Out Door 中的 Fool in the Rain (雨中的傻瓜), 是 Led Zeppelin 解散前, 最後一首進榜的搖滾樂. 根據記載, 歌曲的誕生是來自於 Robert Plant 和 John Paul Jones, 1978 年前往阿根廷觀賞世界杯時, 看到森巴舞產生的靈感. 這也難怪整首歌充滿著歡樂的氣分.


Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(346)

Joan Baez繼續上次沒講完的故事.

時光轉到 80 年代初, 這時的齊柏林飛船, 雖然已經解散, 但十幾年黃金歲月建立起的搖滾大師兄地位, 是不容挑戰的.

某天, 一位男子聽到他母親 (Anne Brendon 又名 Anne Briggs) 在唱年輕時的創作. 其中一首, 和他從小聽到大,  齊柏林飛船的 Babe, I’m Gonna Leave You 十分神似.  在好奇心的驅使下, 他抓住了媽媽問個徹底. 以下是他聽到的故事.

Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(371)

齊柏林飛船 (Led Zeppelin) 離地起飛的過程, 在英國進行的並不順遂. 反倒是 1968 年歲末, 當它初航抵達美國, 造成了極大轟動. 齊柏林飛船一開始的任務只是幫另外兩個團: Vanilla Fudge 和 Iron Butterfly 做暖場的角色. 但是布袋藏不住利釘, 一場場優異的現場表演, 讓齊柏林飛船的名聲, 藉由樂迷的口耳相傳, 與廣播電台的高點播率, 急速上升.

這一系列的巡迴演唱中, 有兩場特別值得一提的表演.

1969 年一月, 齊柏林飛船飛抵波士頓的 Tea Party. 觀眾們聽完一個半小時的表演後, 意猶未盡的連續要了七次安可曲. 唱到後來, 練過的歌全用完,  四個年輕人不得不臨時 ”橋” 歌, 找四個人都會的口水歌上陣. 就這樣, 齊柏林飛船在台上整整 High了四個半小時. (一群坐在前排的年輕人甚至 High 到不停的用頭撞舞台, 打節拍.)

Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(414)

Good Times, Bad Times” 是齊柏林飛船 (Led Zeppelin) 1969 年第一張專輯的第一首歌. 這首歌, 不像其他名作, 有這麼高的點播率和知名度. 在十年後 2008 年的今天, 聽起來有點積了灰塵的古老感. 不過, 作為介紹齊柏林飛船 (Led Zeppelin) 的起頭 ,這首歌倒是很貼切地表現樂團歌曲的風格.

歌詞翻譯:


Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(383)

Robert Plant話說1968 年, 七月份某個炎熱的下午, 一位留著長髮的年輕人, 來到了 Pangbourne (英國泰晤士河畔, Berkshire 郡的村莊). 剛走出車站, 迎接他的, 不是峰擁而上的歌迷 ,  而是一個氣呼呼, 路過的老婦. “你留的是什麼頭髮!”  說到激動處, 老婦冷不防, 就這麼賞了年輕人一計耳光. 可憐的年輕人, 越想越委屈. 於是找到當地警察申訴. 沒想到, 反而被警察訓斥: “活該, 誰要你不整理頭髮.”

這個年輕人, 名叫 Robert Plant (羅伯特. 普蘭特). 他的人生到這個下午為止, 還看不出有什麼特別之處. 他是一個藍調歌手, 換過幾個樂團, 平日靠著到地方小酒吧駐唱, 修路打零工, 或是向老婆使出伸手牌, 才能勉強維生. 在地方上, 他有一個響亮的稱號: “The Wild Blue Man in the Black Country” (“暗黑國度的狂野藍調人”. Black Country 是英國 Birmingham (伯明罕) 旁的工業區. 自古就以裸露地表的黑煤礦出名). 問題是, 他的搖滾明星夢也僅止於這個名號. 錢, 名氣, 都還不見蹤影. Robert 甚至盤算過, 如果這趟面試沒有滿意的結果, 也該是放棄搖滾夢, 找分穩定的工作, 老實過日子的時候了.

Jimmy Page相對於Robert 的落魄, 這趟 Pangbourne面試的主考官, 是站在人生際遇光譜另一端的 Jimmy Page (吉米. 佩吉). 年紀輕輕的Jimmy, 早已名滿英國. 他玩過樂團 (後來因為生了一場重病, 才退團), 正職是唱片製作人, 還替許多知名樂團 (例如: The Doors) 擔任臨時吉他助拳人. 人生對他來說, 是一條平穩的康莊大道. 路上唯一比較大的挫折, 是當前不久的 Yardbird 解散事件. (提到 Yardbird, 忍不住介紹這個樂團的三任主吉他手: Eric Clapton (艾立克萊普頓), Jeff Beck, 和 Jimmy Page. 每一個都是響叮噹的人物.)

Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(591)

接下來要介紹的, Led Zeppelin (齊柏林飛船) 的 Black Dog 歌詞, 是屬於 <輔導級>. 小朋友們請攜父母一同觀賞...


Posted by howardch99 at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(475)